株式会社Clear members View more
-
Read story
Ryuji Ikoma
CEO -
Read story
Rie Furukawa
海外担当、人事 -
Hiroshi Mihayashi
取締役 -
Read story
Koji Imanishi
マーケター
-
株式会社Clear 代表取締役CEO
「日本酒の未来をつくる」というビジョンを掲げ、
日本酒ブランド「SAKE HUNDRED」、
日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES」を運営。
これまでベンチャーキャピタル等から累計3.5億円の資金調達を実施し、日本酒事業のグローバル展開を目指す。
SAKE HUNDREDは「Luxury Sake Brand」を目指し、高付加価値の日本酒を展開。海外ワインコンクールでの受賞、国内一流店舗での提供など、国内外で展開を進める。これまで訪問した酒蔵数は300社を超え、飲んだ銘柄は3,000銘柄以上。
『Forbes Japan』にて中田英... -
大学卒業後、アクセンチュア株式会社に入社。大手IT関連企業を顧客とする大規模プロジェクトに従事し、主にSAP基幹システム刷新を担当。基幹データの移行検証計画の策定・検証実施からデータ移行や、受発注・請求管理システムの要件定義を担当しました。
クライアントワークではなく自社サービスの発展に寄与したいと考え退社。
IBM製品を中心とするIT製品のディストリビューション事業を行う株式会社イグアスに入社。
パートナー企業向けの会員制Webサイトの担当責任者としてディレクション及びWebシステム開発の要件定義を行い、担当した3年間で月間アクセス数 143%増を達成、10以上のWebシステムをサ... -
情熱と誠実さの二つが大きなことを成し遂げる上で、最も重要な要素と信じています。
-
株式会社Clear マーケター
「Luxury Sake Brand」を目指す日本酒ブランド「SAKE HUNDRED(サケハンドレッド)」のデジタルマーケター。
■経歴
1992年奈良生まれ。
京都大学文学部心理学科を卒業。
大学時代は、地元・三輪の今西酒造(ブランド:みむろ杉)で4年間、蔵人としてアルバイト。酒造りから販売まで、日本酒の世界について学ぶ。
2016年。大手インターネット広告代理店「株式会社OPT」に新卒入社。
その後、2019年に転職するまで、FacebookやTwitterなどSNSの運用型広告に特化したコンサル業務に従事。大手のナショナルクライアントから、...
What we do
株式会社Clearは、日本酒事業に特化したスタートアップ企業として2013年に創業しました。『日本酒の未来をつくる』をビジョンに、『日本酒の可能性に挑戦し、未知の市場を切り拓く』をミッションに掲げ、世界一の日本酒企業を目指しています。
これまで日本酒専門WEBメディア「SAKETIMES(サケタイムズ)」(2014年リリース)や、日本酒の魅力を英語で発信する「SAKETIMES International」(2016年リリース)を運営してきました。
2018年7月には、新事業として日本酒ブランド「SAKE HUNDRED(サケハンドレッド)」をローンチ。商品企画・開発・販売を行っています。最高峰の日本酒で、世界中の人々の『心を満たし、人生を彩る』ことをブランドパーパス(存在意義)として掲げ、日本酒における高価格帯市場の形成を目指しています。
Why we do
「日本酒を知ることで、人生は豊かになる。すべての人へ、その魅力を伝えたい」
私たちClearが日本酒に特化した事業を行うのは、日本酒が人生を豊かにしてくれることを世界中に知ってほしいという、シンプルな想いからです。
温度が5℃変わるだけで違った表情を見せ、世界各国の料理とペアリングできる味わいの多様性をもち、用いる器も実に様々な日本酒は、常に新しい発見を与えてくれます。世界に数多あるアルコール飲料のなかでも、ここまで柔軟で懐の深いものは類を見ません。
一方で、2019年の日本酒の海外輸出金額はおよそ234億円。フランスワインが90億ユーロ(およそ1兆1,800億円)であることを考えると、日本酒の市場規模はまだまだ小さなものです。
ですが私たちは、日本酒が国境や文化を超えて世界中の人々に愛される世界飲料になるポテンシャルをもっていることを確信しています。だからこそ、日本酒におけるラグジュアリーマーケットというこれまで確立されてこなかった新たな市場にも堂々と打って出ることができるのです。
How we do
◆ Clearの「バリュー」
Clearでは5つの行動指針(バリュー)を掲げています。この指針のもと、メンバー全員が一丸となって事業運営を行っています。
---
「未来視点で発想する」
─ 日本酒の未来をつくる。そのためにはまず、未来について考え続けることが必要だ。過去や現在ではなく未来を起点に発想し、行動する。その積み重ねが、「日本酒の未来」をつくりあげていく。
「成果に執着する」
─ 理念、展望、志し。これらは成果となってはじめて意味を成す。想いのある会社だからこそ、一人ひとりが成果に執着しよう。
「共に成長する」
─ 仲間の長所に目を向け、それを自らの成長の糧にしよう。もちろん自分の成長も、仲間に還元してほしい。相互に影響し合うことで、個人も事業も飛躍的に伸びていく。そして、ひとりではたどり着けないゴールに到達できる。
「いつでも誠実に」
─ チーム、クライアント、お客様。あらゆる関係において誠実さを大事にしよう。誠実さ信頼関係を生み、快い仕事へとつながる。いつでも誠実であること、すべてはそこから。
「健康志向でいよう」
─ 健康であることは何より大切なこと。日本酒を扱う私たちはその意識を誰よりも高く持とう。仕事のためにも、自分のためにも、しっかりと健康を志向しよう。
---
まだまだ少ない人数だからこそ"Clearのカルチャー"を大切にして、「日本酒の未来をつくる」という大きなゴールに向かって歩みを進めています。
◆ チームメンバー
Clearの社員はそれぞれ出身地も、経歴も、スキルもまったく違う個性豊かなメンバーです
全員に共通するのは"日本酒の可能性"を信じる気持ち。想いが同じだからこそ、職種を超えて有機的な連携が生まれ、力強い事業推進につながっています。
代表の生駒は「Clearは全員が主役の会社だ」としばしば口にしています。それぞれが得意領域で力を発揮し、共に成長することで大きな成果を出す。それがClearというチームです。
As a new team member
この度Clearでは、SAKE HUNDREDの海外に向けた広告運用ディレクションを中心としたデジタルマーケティング業務をお任せするメンバーを募集します。各国の広告運用効果をみながらスピーディーにPDCAを回せるよう、運用全般のディレクションをお任せします。
わたしたちと一緒に「日本酒の未来」をつくっていきませんか? ご応募、お待ちしております。
【業務内容】
1)海外に向けた広告運用の代理店へのディレクション
*一部、国内のデジタルマーケティングもお任せする可能性があります
2)以下はご経験、ご志向に合わせて業務をお任せします
・海外デジタルマーケティングの戦略立案
L 海外売上達成のための、デジタルを活用したマーケティング戦略および施策立案、実行
・コンテンツ制作
L 海外向けニュースレターの企画、制作指示
L 記事LPのテキスト制作ないし制作指示
L 広告に使用するクリエイティブの制作指示
【対象エリア】
米国、香港、シンガポール、イギリス。
今後、中国や他の国にも展開予定
※上記以外にもご経験とご志向性に応じて、幅広い業務をお任せしたいと考えております。
【必須スキル・経験】
・運用型広告の実務経験運用経験3年以上
・広告代理店へのディレクション経験
・ビジネスレベルの英語能力
・プロジェクトを円滑に進められるタスク管理・進行能力
・論理的な思考で課題を発見し、対策を検討・提案する能力
・代理店と円滑に業務を進めるコミュニケーション能力
【歓迎スキル・経験】
・海外の国や地域を対象にした広告運用経験
【求める人物像】
・誠実な方
・成果に執着し、目標達成のために粘り強く取り組める方
・自ら考え、試行錯誤し、判断する力をお持ちの方
・仲間とともに成長する意欲のある方
・目の前のタスクのみではなく、未来視点で発想する方
・データを見るのが苦にならない方
・スタートアップで新しいチャレンジをしたい方
・日本酒が好きな方
Highlighted stories
Expanding business abroad /
Featured on TechCrunch /
Funded more than $1,000,000 /