Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

藤沢市

Aya Satoh Hoshina

慶應義塾大学 / 日英翻訳者

あなたも Wantedly で
プロフィールを作りませんか?

これまでの経歴を、あなたの想いや挑戦とともに表現しよう。

いますぐ作る

海外在住歴16年。日英バイリンガル。(元)理系。主な仕事は翻訳、執筆、編集と、かなり文系より。一児の母。

日英バイリンガルライター、翻訳者、編集者。カリフォルニア大学ロサンゼルス校(UCLA)卒。アメリカに11年、タイに5年暮らした後、2011年秋に日本に帰国しました。いまは神奈川県藤沢市に住んでいます。

Instagram

未来

この先やってみたいこと

未来

2018年5月に妊娠がわかり、2019年1月に第一子を出産しました。妊娠にまつわるさまざまな出来事や身体のトラブル、悩みを記事化して個人ブログ「いろどり」にて公開しており、PVは約40倍に増えたこともあります。また、育児に関する記事もnoteにて執筆中。今後は、ライティングや翻訳のジャンルを、妊娠や出産、育児へも広げていきたいと考えています。

2020年4月
-
現在

慶應義塾大学

1 year

日英翻訳者
現在

2020年4月 -

現在

湘南藤沢キャンパス(SFC)の専任翻訳スタッフとして、入試や入学手続きに関する資料、ニュース記事、教職員や学生に向けた各種お知らせ、イベント告知文などの日英翻訳、翻訳校正・校閲を担当。翻訳メモリソフトMemsourceを使用。派遣社員。

2012年
-
現在

日英バイリンガルライター、翻訳者、編集者

10 years

フリーランス(Side)
現在

2012年 -

現在

主に以下のふたつのウェブメディアにて、日本語と英語で執筆している。

Konkatsu: A Look Into Japan’s Spouse Hunting Parties

初夏の道東で絶景を楽しもう!北海道の展望台を巡る車旅

Strolling the historical Omori district near Iwami Ginzan Silver Mine (Oda, Shimane Prefecture)

「万引き家族」だけではない―人間の本質を捉えた是枝作品5選

世界遺産知床『トレッキング&探勝MAP』

地図を制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。iPhoneアプリと同様、単に翻訳するだけでなく、リサーチして得られた情報をふまえて英文を作成することで、外国人観光客にとって分かりやすい地図に仕上がった。

iPhoneアプリ『世界遺産・知床探見』制作

アプリを制作した一般社団法人プレスマンユニオンの依頼で、英語版のコンテンツを作成。主な作業は翻訳(日→英)だったが、外国人に伝わりにくいコンテンツ(特に歴史や文化など)については入念にリサーチをし、得られた情報をふまえて英文を作成した。

2016年10月
-
2019年4月

株式会社Study International

3 years

コンテンツ・ライター

2016年10月 - 2019年4月

ウェブサイト、ブログ、広告、ポスター、チラシ、ソーシャルメディアなどに掲載する文章の執筆、翻訳、編集を担当。SEO対策も行った。

2014年1月
-
2016年10月

週刊英語学習紙「毎日ウィークリー」の編集者、記者

2014年1月 - 2016年10月

英文ニュース記事の選定、要約、リライト、校正・校閲、日本語訳作成、特集ページの企画立案、取材、執筆、写真撮影、国内外のライターとの交渉などを担当。DTPソフト(エディアン)を使い、紙面デザインも行った。

Shiga: Land of water(毎日新聞社「毎日ウィークリー」記者として執筆)

2013年10月
-
2013年12月

東宝東和株式会社

3 months

外国部スタッフ

2013年10月 - 2013年12月

映画の宣伝材料やPR資料などの翻訳、映像の文字起こし・字幕翻訳(日⇔英)、海外大手映画会社との調整、交渉、外国人俳優来日時の取材アテンド、通訳などを担当。派遣社員(産休代理)。

2012年6月
-
2012年10月

株式会社アークコミュニケーションズ

5 months

英語ネイティブの社内翻訳者、翻訳チェッカー(日⇔英)

2012年6月 - 2012年10月

各種ドキュメント(ビジネス文書、技術文書、プレゼン資料、議事録、 e ラーニングテキスト、企業ウェブサイトなど)の翻訳チェック、校正(訳抜け、誤訳、スペルミス、数字の誤記、訳語や記号などの統一など)、校閲(固有名詞の裏付け調査や確認)を担当。分野はIT、教育、土木、製薬など多岐にわたる。2012年12月以降は登録(フリーランス)翻訳者として活動。

フリュー株式会社 プリントシール機「Heroine Face(ヒロインフェイス)」ローカリゼーション

1)プリクラ機の翻訳・ローカリゼーション(日→英)、北米仕様化コンサルティング - 撮影や落書き機能の使い方の説明 - タッチパネルやスクリーン上に表示されるキャッチフレーズ - 機械の外観やカーテンの宣伝文句 - 落書き用のデコレーションスタンプの内容 - 機械操作マニュアル 2)英語音声ナレーション(吹き替え)(実際にスタジオにて収録)

2004年
-
2008年

カリフォルニア大学ロサンゼルス校

5 years

環境科学(副専攻:地理学)

2004年 - 2008年

生物、化学、物理、数学などの必修科目を終えたあとは、特に興味があった自然科学(気象学、海洋学など)を中心に、環境法や環境マネジメントなどさまざまなコースを受講した。卒業論文のテーマは「山火事後の土壌再生」。

米ロサンゼルス・グリフィスパーク周辺における山火事後の土壌再生(UCLA学士課程の卒業論文)

2002年
-
2004年

International School Bangkok

3 years

2002年 - 2004年

タイ・バンコク郊外にあるインターナショナルスクール。

2000年
-
2002年

West Lafayette Junior-Senior High School

3 years

2000年 - 2002年

米インディアナ州ウエスト・ラフィエットにある公立中学・高等学校。オーケストラ、弁論部、ロボット制作チームなどに所属。10年生(日本の高校1年生)が終わったタイミングで、タイ・バンコクにあるInternational School Bangkokへ転校。


スキルと特徴

通訳

0

写真撮影

0

翻訳(英語)

0

DTP

0

交渉力

0

Publications

Konkatsu: A Look Into Japan’s Spouse Hunting Parties

初夏の道東で絶景を楽しもう!北海道の展望台を巡る車旅

Strolling the historical Omori district near Iwami Ginzan Silver Mine (Oda, Shimane Prefecture)

Shiga: Land of water(毎日新聞社「毎日ウィークリー」記者として執筆)

「万引き家族」だけではない―人間の本質を捉えた是枝作品5選

さらに表示

Accomplishments/Portfolio

フリュー株式会社 プリントシール機「Heroine Face(ヒロインフェイス)」ローカリゼーション

世界遺産知床『トレッキング&探勝MAP』

iPhoneアプリ『世界遺産・知床探見』制作

Awards and Certifications

TOEIC990点(満点)

2012年10月


言語

英語 - ネイティブ, 日本語 - ネイティブ