Discover companies you will love
地方創生、旅、南米留学、小説執筆、ライター、演劇、メディアでエンタメやニュースなどの情報の発信。
米東海岸にあるモロイ大学教授のリサーチアシスタントとして教授が東日本大震災被災地を訪れる際に通訳として英語と日本語の通訳を担当。自分地震も震災を経験しているため、教授と被災者が発した言葉はもちろん、より心を通わせられるうに翻訳することを心がける。
レジデント・アシスタントのチームメンバーは日本、ネパール、アメリカ、エジプト、ブラジル出身の学生で構成されていました。また、担当していた寮にもさらに多国籍の学生が生活していました。もともと明るく社交的ではあったものの、このような環境の中では様々な考えが存在し、自分の意見は大切ではないように思え初めは発言することを躊躇していました。しかし、
View Nana Takahashi's
Full Profile
This information is visible only to Wantedly users or the user’s connections
View past posts
View mutual connections
View Nana Takahashi's full profile