はじめまして、みらい翻訳のUI/UXディレクションを担当しているOkayこと岡です! (みらい翻訳ではニックネームで呼び合う文化があり、Okayは名字と名前の頭文字から来ています) 我々みらい翻訳は0→1のフェーズを終え次に実現したい1→10を目指しているところですが、いかにユーザーの満足度を向上させていくかが課...
Enchanté!(はじめまして!) みらい翻訳に2020年の11月に入社し、現在はエンジニアリング部のリサーチ・エンジニアとして、日英翻訳モデルの開発に携わっている、Luluこと吉場ルカ直人です。 入社から半年を超え、8ヶ月になる私が入社前後で面白いと感じたこと、悩んだことを主に紹介しようと思います。少し特殊な...
宇宙に来て2年が経ちました こんにちは。 みらい翻訳セールス&マーケティング部のKatieこと小池です。 2019年3月にみらい翻訳にJOINし、2年が経ちました。 渋谷オフィスで飛び交う関西弁とIT用語…。ここは本当に東京か? 当時、関西出身のメンバーが多かったからですが、私にとっては未知の業界で未知の業務。 ...
大きな飛べない鳥「エミュー 」 はじめまして、Emyu(エミュー)こと、浜咲と申します。 みらい翻訳ではニックネームで呼び合う文化があり、私は名前の一部と大きな飛べない鳥のエミューをイメージしニックネームをつけました(生命力強いし、人に優しいし、美味らしい) みらい翻訳のオフィスにはたくさんのアニマルがいるので、...
今回は、みらい翻訳プラットフォーム部のVPであるSatieに、「技術への熱い想い!」を聞いてみました! ちなみに、みらい翻訳では現状も在宅ワークを推奨しているため、今回もオンラインインタビューです。(トップ写真は合成です・・・笑) -----------------------------------------...