What we do
世界、特にアジア地域での多文化交流に貢献していきます。
訪日外国人客の急増に対してさまざまなソリューションを提案します。
ビジネスのグローバル化に訪日外国人客の急増――こうした社会の変化に伴い、ニーズが高まっているのが通訳・翻訳サービスです。
通訳・翻訳事業を手がける当社は、「国と国、人と人との架け橋になる」という想いで立ち上げた会社です。
通訳・翻訳サービスは、英語、中国語、韓国語、スペイン語、フランス語、タイ語、インドネシア語、ベトナム語など約10言語に対応。2020年には50言語にまで広げていく予定です。
翻訳部門では、映画・ドキュメンタリー・ドラマなどの映像作品から、企業のPR・IR、教育ビデオといったツールまで、字幕翻訳・吹き替え(音声)制作・映像編集などを行っています。また、このノウハウを活かし、聴覚障害者や高齢者向けのクローズドキャプションも手がける。会社案内、マニュアル、契約書、企画書、Webサイトなどのテキスト翻訳も手がけています。
通訳部門においては、スポーツイベント、国際会議・展示会、商談などでの一般通訳のほか、化粧品やジュエリーなど、ブランド商品を扱う販売現場で外国語を用いて売上アップを促進する「通訳プロモーション」のサービスも提供しています。
Why we do
社員が働きやすい環境を整えていきます。
翻訳/吹き替えや通訳などのサービスを提供してます。
言葉の壁を取り払うだけにとどまらず、国を越えて理解を深め、尊重し合える真の国際化に!
「国と国、人と人との架け橋になる」という想いで立ち上げた会社です。社名の「インジェスター」は、韓国語で「人材」を意味する「インジェ」と、英語の「スター」を組み合わせた造語です。「人材を輝かせてこそ会社の成長がある」という想いが込められています。
企業理念にも明確に掲げているように、多様性を受け入れ、相互理解を深めることがインジェスターの原理原則です。
『日本と世界の架け橋になりたい』という想い持つ者同士、高め合うことで、ビジネスシーンにおける「言葉」の壁を取り払い、 両者を行き交うあらゆる情報を「正確に,早く、確実に」伝える事によって、 お客様のビジネスの成功を強力にサポートしていきたいと考えています。
How we do
お客さまの課題を解決できるよう提案しています。
多様なメンバー構成で、日本語でやり取りします。
まだまだ小さな会社ですが、日本人、中国人、韓国人、カナダ人、ドイツ人等多様なメンバーで構成されており、支店も大連とジャカルタにあります。また女性社員の比率も高く、みな活躍しています。(基本的なやりとりはすべて日本語で行っています!)