Discover companies you will love

  • Project/Product Management
  • 18 registered

インバウンドの事業を1→10にする経験を一緒にしませんか?

Project/Product Management
Mid-career

on 2017-02-14

2,478 views

18 requested to visit

インバウンドの事業を1→10にする経験を一緒にしませんか?

Mid-career
Use foreign languages
Mid-career
Use foreign languages

Share this post via...

Naoaki Hashimoto

代表取締役社長 1979年生まれ 東京都出身 2002年早稲田大学卒業後、アクセンチュア株式会社に入社。2007年株式会社リクルート旅行カンパニーに転職。2012年4月に退職して世界一周へ。9か月間30か国を旅したのち、2013年1月に帰国。同2月に株式会社トラベリエンスを設立。 趣味は旅。バックパッカー。卒業旅行は東京から飛行機に乗らず陸路のみでアフリカまで旅する。旅した国は70か国以上。イカロス出版「世界一周TRAVELER'S VOICE」双葉社「バックパッカーズ読本」など旅メディア執筆多数。総合旅行業務取扱管理者。観光庁「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」委員。

Rodrigo Ramirez

I'm from Argentina, I have over 8 years experience in Web Design, Programming and Online Marketing. In Argentina I was the CEO of a company that offered a Email Marketing Service , I developed the platform offered by the company, also in the same company I developed another service for Social Me...

株式会社トラベリエンス's members

代表取締役社長 1979年生まれ 東京都出身 2002年早稲田大学卒業後、アクセンチュア株式会社に入社。2007年株式会社リクルート旅行カンパニーに転職。2012年4月に退職して世界一周へ。9か月間30か国を旅したのち、2013年1月に帰国。同2月に株式会社トラベリエンスを設立。 趣味は旅。バックパッカー。卒業旅行は東京から飛行機に乗らず陸路のみでアフリカまで旅する。旅した国は70か国以上。イカロス出版「世界一周TRAVELER'S VOICE」双葉社「バックパッカーズ読本」など旅メディア執筆多数。総合旅行業務取扱管理者。観光庁「通訳案内士制度のあり方に関する検討会」委員。

What we do

訪日外国人向けの観光事業をITを使って行っています。 代表的なプロダクトは、 観光ガイドと訪日外国人をマッチングするツアーマーケットプレイス「トリプルライツ」(https://triplelights.com/)です。 他には、 映像で見る国内旅行ガイド「プラネタイズ」(https://planetyze.com/en)、 訪日外国人向け宿泊施設「プラネタイズホステル」(https://planetyzehostel.com)、 ガイド養成Eラーニング「通訳ガイドアカデミア」(https://guide-academia.jp/) などを運営しています。
Triplelights.com
Planetyze.comとプラネタイズホステル
オフサイトミーティング
社内の会議は英語で行われています
Featured in TV
Featured in TV

What we do

Triplelights.com

Planetyze.comとプラネタイズホステル

訪日外国人向けの観光事業をITを使って行っています。 代表的なプロダクトは、 観光ガイドと訪日外国人をマッチングするツアーマーケットプレイス「トリプルライツ」(https://triplelights.com/)です。 他には、 映像で見る国内旅行ガイド「プラネタイズ」(https://planetyze.com/en)、 訪日外国人向け宿泊施設「プラネタイズホステル」(https://planetyzehostel.com)、 ガイド養成Eラーニング「通訳ガイドアカデミア」(https://guide-academia.jp/) などを運営しています。

Why we do

Featured in TV

Featured in TV

私たちのビジョンは、 「たくさんの人達に旅をしてもらうことで幸せになってもらいたい」 です。 私自身、学生の頃から旅をし続けてきました。 今でも旅した思い出は事細かに覚えています。 例えば大学の卒業旅行、妹が結婚する前に家族みんなで行った家族旅行とか。 旅行で楽しかった日をたくさん積み上げればそれだけ人生が幸せになると思っています。私たちは、「たくさんの人たちに旅をしてもらうことで幸せになってもらいたい」と思い、たくさんの人がたくさん旅する世の中にしたいです。 そのビジョンを実現するために、私たちは「旅の新しいスタイルを創る」ことをミッションとしました。 「旅の新しいスタイル」=「新しい旅の面白さ」を創ることで、より多くの人がたくさん旅に出たいと思う、そんなことを実現するべく、私たちならではのオリジナルのサービスを開発しています。

How we do

オフサイトミーティング

社内の会議は英語で行われています

海外メンバーと20代の若いメンバーで構成されています。 CTOはアルゼンチン人、 WEBデザイナーはブラジル人、 映像クリエイターはタイ人、 カスタマーサポートは日本人 です。 英語しか話せないメンバーがいるので、社内の会議や外国人スタッフとのコミュニケーションは英語です。 社内は堅苦しい雰囲気はなく、それぞれの専門性を生かしてプロフェッショナルに働いています。 我々の大事にしている会社の行動指針(Value)は3つです。 ①Be Passionate 情熱的にポジティブに熱意を持って仕事をする ②Be Professional 高い専門性を持って、プロフェッショナルとして仕事をする ③For the Team チームメンバーと一緒に、高いレベルで協働しあって仕事をする

As a new team member

スタートアップでサービスを1→10にした経験があるタフな人を募集しています。この仕事は、エンジニアではなくビジネスサイドを推進してくれる人になります。 弊社は今、新規事業を毎年多く生み出しており、0→1のサービスがたくさんあります。 それらの事業を1→10にする、業務遂行力の高いガッツがあってタフな人を募集しています! お任せしたいサービスは、 ①訪日外国人向けツアーマーケットプレイス「トリプルライツ」https://triplelights.com/ ②訪日外国人向け旅行ガイドブック「プラネタイズ」http://planetyze.com/ ③通訳ガイド向けEラーニングサービス「通訳ガイドアカデミア」http://guide-academia.jp/ 将来の幹部候補として、業務をがっつり推進してくれるリーダーとなることを期待しています。 ▶求める人物像/スキル  ・業務遂行能力の高い方  ・ポジティブな方  ・熱意のある方  ・真面目で責任感のある方  ・英語ビジネスレベル ▶勤務条件 ・平日週5日フルタイム その他の募集職種: インバウンド領域のプロフェッショナル営業を目指しませんか? https://www.wantedly.com/projects/101019 訪日外国人観光客と通訳案内士を支えるカスタマーサポートを大募集! https://www.wantedly.com/projects/87534
164 recommendations

164 recommendations

+99

What happens after you apply?

  1. ApplyClick "Want to Visit"
  2. Wait for a reply
  3. Set a date
  4. Meet up

Company info

Founded on 02/2013

5 members

東京都台東区浅草橋2-29-11  マルケービル8F