Business social network with 4M professionals

  • エグゼクティブアシスタント
  • 3 registered

多様性に溢れる環境でバイリンガルアシスタントとして活躍!

エグゼクティブアシスタント

on 2021-04-02

281 views

3 requested to visit

多様性に溢れる環境でバイリンガルアシスタントとして活躍!

Mid-career・Side Job・Contract work/ Part-time work
Use foreign languages
Mid-career・Side Job・Contract work/ Part-time work
Use foreign languages

Share this post via...

David Gallagher

代表取締役 アイルランド出身 リクルーター、教師、ミュージシャンとしての多様な経験。

Riho

ToktoMateではマーケティング・オペレーションを担当。 デジタルマーケター・社長アシスタントとしてキャリアをスタート。 SNS運用、オンライン広告運用、メールマーケティングなど幅広く携わる。 *大事なこと ”Fate favours the bold" -何事も挑戦することから始まる。挑戦して失うものより得るものの方が多いはず。 ”It is no measure of health to be well adjusted to a profoundly sick society" -深く病んだ社会では人と比べることで自分の健康の尺度を測るなど無意味である。幸福や成功の尺度は自分の物差しで測る。 *好きなこと 心と体のメンテナンスでヨガ。 その他、ランニング、音楽鑑賞(ジャズ、ロック)、読書、料理、多言語学習(スペイン語、イタリア語)

Jay Winder

アドバイザー オーストラリア出身 20年以上のIT業界での経験。 二社のIT企業を日本にて設立・売却。

ITデベロッパー 数々のIT企業を設立。

TokyoMate株式会社's members

代表取締役 アイルランド出身 リクルーター、教師、ミュージシャンとしての多様な経験。

What we do

TokyoMateは郵便物のデジタル化とパーソナルアシスタントで外国人エグゼクティブの日本での生活をサポートするスタートアップです。 TokyoMateでは郵便物をデジタル化するソフトウェアの開発そして、バーチャルアシスタントサービスの提供をしています。 日本語を話さない外国人を困惑させる漢字だらけの請求書、公共料金や税金の支払い書、アパート関連の書類、不在票、その他サービスの書類など、TokyoMateならメールボックスからPDF化され、さらに翻訳された郵便物を世界中のどこにいてもオンラインで確認することが出来ます。 また、旅行や出張などで自宅に不在の場合でも郵便物を確認できることはもちろん、リクエストに応じて税金や請求書の支払いの依頼も引き受けます。 バーチャルアシスタントサービスでは、主に外国人エグゼクティブから依頼を受けたビジネスタスクからパーソナルタスク、幅広いハイレベルなタスクを引き受けています。 今この募集を見てくれているあなた、現地の言葉を話せない国へ移住することになった時、いつでもサポートしてくれるパーソナルアシスタントがいたら心強くありませんか。 心強いだけでなく、書類仕分け作業や請求書の支払いなどに費やしていた無駄な時間、自分では時間がかかってしまうタスクに費やしていた労力を削減して自由な時間を増やせたら嬉しくありませんか。 TokyoMateは主に企業の幹部、会社経営者の方にその便利さを感じていただいています。 また外国人のお客様の多い税理士事務所様とのパートナーシップで、日本での会社経営をさらにスムーズにしていきます。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- TokyoMate is a new venture company in Tokyo. Our mission is to make Japanese life easier for professional English speaking foreigners by taking care of administrative works, paper works, and any other small issues that they may encounter in Japan. We achieve this with software to make Japanese postal mail digital, searchable, and accessible globally for our customers. This software also lets our customers pay their bills on the platform. We also offer virtual personal assistants to help to solve their problems by contacting Japanese organizations and online research in the Japanese language.

What we do

TokyoMateは郵便物のデジタル化とパーソナルアシスタントで外国人エグゼクティブの日本での生活をサポートするスタートアップです。 TokyoMateでは郵便物をデジタル化するソフトウェアの開発そして、バーチャルアシスタントサービスの提供をしています。 日本語を話さない外国人を困惑させる漢字だらけの請求書、公共料金や税金の支払い書、アパート関連の書類、不在票、その他サービスの書類など、TokyoMateならメールボックスからPDF化され、さらに翻訳された郵便物を世界中のどこにいてもオンラインで確認することが出来ます。 また、旅行や出張などで自宅に不在の場合でも郵便物を確認できることはもちろん、リクエストに応じて税金や請求書の支払いの依頼も引き受けます。 バーチャルアシスタントサービスでは、主に外国人エグゼクティブから依頼を受けたビジネスタスクからパーソナルタスク、幅広いハイレベルなタスクを引き受けています。 今この募集を見てくれているあなた、現地の言葉を話せない国へ移住することになった時、いつでもサポートしてくれるパーソナルアシスタントがいたら心強くありませんか。 心強いだけでなく、書類仕分け作業や請求書の支払いなどに費やしていた無駄な時間、自分では時間がかかってしまうタスクに費やしていた労力を削減して自由な時間を増やせたら嬉しくありませんか。 TokyoMateは主に企業の幹部、会社経営者の方にその便利さを感じていただいています。 また外国人のお客様の多い税理士事務所様とのパートナーシップで、日本での会社経営をさらにスムーズにしていきます。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- TokyoMate is a new venture company in Tokyo. Our mission is to make Japanese life easier for professional English speaking foreigners by taking care of administrative works, paper works, and any other small issues that they may encounter in Japan. We achieve this with software to make Japanese postal mail digital, searchable, and accessible globally for our customers. This software also lets our customers pay their bills on the platform. We also offer virtual personal assistants to help to solve their problems by contacting Japanese organizations and online research in the Japanese language.

Why we do

高い志を抱き、新しい価値を生み出すため挑戦していく集団です。 「10年後の当たり前の先駆者になる」をミッションに掲げ、日本を訪れる外国人が母国と同じように生活・仕事ができる環境を作ることを目指します。 日本には、外国人労働者の為のサポートシステムが確立していません。言わずとも、英語を話せる日本人が少ない中で、新しい生活をスタートするのはもちろん、会社を設立したい場合にはバイリンガルのサポートが必要不可欠です。 外国人労働者の数は年々大幅に増えており、2019年4月にも受け入れ拡大の新たな制度が施行されています。 世界的な経済ハブの1都市として、各国から集まる外国人の日本での生活にテクノロジーと私たちの情熱で革新をもたらしていくことが私たちのミッションです。 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------- TokyoMate is an ambitious group of experienced technologists and entrepreneurs working together to change how foreigners live in Japan. With technology, software, and our passion, we will create the future infrastructure for foreigners in Japan.

How we do

<私達が大切にしていること> 起業家精神 一人一人が仕事にオーナーシップを持って自発的に仕事に挑む。 失敗を恐れない 常に成長、改善できる新しい方法を考え、行動する。失敗し成長できる人を称える。 クオリティ第一 お客様そして社内での信頼を築くためには仕事のクオリティが第一。 聞く力・共感する力 クオリティの高いサービスを提供するために、協働していくために、聞く力、共感する力を大切にする。 スマートに働く 生産性を重視した働き方を大切にする。 ---------------------------------------------------------------------------------------- Not afraid to fail - Always looking for ways to improve. Work ethic - Committed to a high standard of integrity and work ethic Empathy - An excellent listener who can also be assertive, persistent, and persuasive Work Smarter - The important thing is high productivity.

As a new team member

業務内容: ・お客様と英語でのコミュニケーション ・お客様それぞれで異なる問題を理解し解決する ・問題解決のために必要な機関、団体(主に日本)へ連絡 ・英語・日本語での情報収集 ・翻訳業務(あなたの強みを活かした翻訳タスク) 応募条件: ・ビジネスレベルの英語力 チーム・お客様とのコミュニケーションは基本英語になります。 ・ネイティブレベルの日本語力のある方 お客様の代わりに日本の業者や会社などとコミュニケーションを取っていただきます。 ・翻訳業務の経験がある方 現在翻訳業務のリクエストが増えているため、翻訳経験のある方大歓迎です。 ・ミッションに共感いただける方 私たちチームメンバーは一人一人が、「日本で生活、ビジネスをする外国人のために、よりスムーズで快適な経験を提供する」というミッションに本気で取り組んでいます。同じ熱意を持った方と一緒に走っていきたいと思っています。 任意条件: ・アシスタント経験のある方 Responsibilities: ・Communications with English speaking customers ・Listen, understand, and solve their issues and requests ・Contacting Japanese organizations to solve customers’ issues ・Careful online research to provide high-quality support and information ・Translating documents ( in the area that you are good at) Requirements: ・Business level English skill You will be mainly communicating with the team and clients in English. ・Native Japanese skill You will be communicating with Japanese vendors and companies for clients' tasks. ・Experiences in translation As we have an increasing demand for translation tasks, we appreciate any professional experiences in translation. ・Believe in our mission Every one of our team members pours our souls into the mission "Making it easier to live, work and do business in Japan" especially for foreigners in Japan. We'd love to welcome a new person who is as passionate about the mission as our team. Preferred skill: ・Experiences as an assistant
0 recommendations

    0 recommendations

    What happens after you apply?

    1. ApplyClick "Want to Visit"
    2. Wait for a reply
    3. Set a date
    4. Meet up

    Company info

    Founded on 10/2020

    東京都港区麻布十番1-10-3