Discover companies you will love

  • コピーライター・エディター
  • 140 registered

外資系企業のブランディングに興味のあるコピーライター/エディターを積極採用

コピーライター・エディター

on 2019-06-03

2,586 views

140 requested to visit

外資系企業のブランディングに興味のあるコピーライター/エディターを積極採用

Mid-career・Side Job・Contract work/ Part-time work
Use foreign languages
Mid-career・Side Job・Contract work/ Part-time work
Use foreign languages

Share this post via...

Roy

Roy is an award winning creative professional with over 12 years of leadership experience. He is currently the Creative Director and a managing partner at Rival Schools, where he oversees the creative process and branding practice.

Yusuke

Rival Schools's members

Roy is an award winning creative professional with over 12 years of leadership experience. He is currently the Creative Director and a managing partner at Rival Schools, where he oversees the creative process and branding practice.

What we do

Rival Schoolsは、どこにも依存しない 独立したクリエイティブエージェンシーとして活動を行なっています。 ほとんどの仕事は、クライアントとパートナーシップ契約を結ばせて いただいて、ロングタームなお付き合いが基本です。 海外に拠点を置くグローバルブランドが多く、 日本市場の参入にあたってのブランディングに関わるご相談を いただいています。 具体的には、ブランド戦略の立案はもとより、デジタルを中心とした広告制作、 プロモーションの企画立案、映像制作などの業務が中心です。 クライアントとの会議、ドキュメントなどは英語を使うことも多く グローバルブランドをより広い視点で俯瞰しながらクリエイティブを考えて 行くことが求められています。 ヘッドオフィスが制作した広告原稿をローカライズする仕事も得意ですが 私たちは、Brand Localizationという独自のメソッドにより、たんなる英文翻訳 などの作業だけでなく、ブランディングの観点から最適化を行なった クリエイティブを開発しています。
Open Workspace Plan
Craft Beer Custom Label
Photoshoot
Internal Workshops
Branding
Working on site

What we do

Open Workspace Plan

Craft Beer Custom Label

Rival Schoolsは、どこにも依存しない 独立したクリエイティブエージェンシーとして活動を行なっています。 ほとんどの仕事は、クライアントとパートナーシップ契約を結ばせて いただいて、ロングタームなお付き合いが基本です。 海外に拠点を置くグローバルブランドが多く、 日本市場の参入にあたってのブランディングに関わるご相談を いただいています。 具体的には、ブランド戦略の立案はもとより、デジタルを中心とした広告制作、 プロモーションの企画立案、映像制作などの業務が中心です。 クライアントとの会議、ドキュメントなどは英語を使うことも多く グローバルブランドをより広い視点で俯瞰しながらクリエイティブを考えて 行くことが求められています。 ヘッドオフィスが制作した広告原稿をローカライズする仕事も得意ですが 私たちは、Brand Localizationという独自のメソッドにより、たんなる英文翻訳 などの作業だけでなく、ブランディングの観点から最適化を行なった クリエイティブを開発しています。

Why we do

Branding

Working on site

Rival Schools(ライバルスクールズ)という名前は おそらく目にされていると思います。 もちろん学校ではなく、れっきとした事業法人ですが この名前には、私たちの思いが込められています。 代表のロイは、ライバルスクールズをカナダで設立したのですが、 当時から、会社を作ろうと考えたからではありません。 もともと友だちが少ないので寂しかった、というのが 1番の理由ですが、2番目の理由は、ロイなりの夢を叶えるためです。 カナダで育ったロイは、幼い時から絵を描くことが大好きで 今でも仕事でイラストレーションを描くことも多いのですが、 ある日、気がつきました。 ロイが描いた絵を見せると、笑いが生まれます。 普段から気難しくて、生まれてから一度も 笑ったことがないような人も、表情筋がピクッと動きます。 絵だけではありません。 ウェブサイトを作ったり、広告ビジュアルを考えたときも 同じような現象が起こりました。 考えてみれば、クリエイティブって、すごいパワーがあるんですね。 絵を描いたり、文章を書くだけで、人の心を動かすことが できます。そして、みんなが喜んでくれます。 インターネットにより、今では誰でも自分の作品を 世の中に簡単に、発表できます。 自己表現のためのツールは驚くほど充実し、 作品づくりも一部のプロだけのものではなくなりました。 人間がもつ、想像力、クリエイティブの素晴らしさを 今ほど、身近に感じられる時代はなかったのでは ないでしょうか。 私たちは、クリエイティブの、この素晴らしさをもっともっと 広めていきたいと思います。 みんなが、ひとりひとりの豊かな可能性に気づき、 それを理解しあうことで、少しでもいい世界に近づけるのではないか、 などと夢想しています。 Rival Schoolsという名前は、 こうした「理想の学校」を実現したくて名付けました。 フラットで、自由で、そして常に学ぶことを忘れない。 そんなカルチャーを大切にしています。

How we do

Photoshoot

Internal Workshops

Rival Schoolsでは、アートディレクター、コピーライター、そしてプロダクショ ンマネージャー(制作進行)の3名でチームを編成します。 戦略立案、アイディア開発からプレゼンテーションまでの過程では、 クリエイティブディレクターからディレクションを受けますが、基本的には 個々のクリエイターの裁量を大きくし、より成長できるようなマネジメントを 行なっています。 オフィスは虎ノ門にありますが、フリーデスク形式です。 オンラインツールを多用し、リモートで仕事をすることが多く、 海外在住のクリエイターとのコラボレーションなどもあります。

As a new team member

業務拡大のため、新しいメンバーを募集しています。 フリーランサーが安心して働ける環境も積極的に提供したいと考えていますので、フルリモートワークでお仕事したい方もぜひ応募してください。 ■ 世界規模で考える ー でも小さなことから行動できる方。 ■ 才能のある通訳者である ー 周りからのそのように評価されている方。 ■ チャレンジが好き ー スピード感が必要な環境でも大丈夫な方。 ■ 自立していて頼りになる ー RS メンバーが皆がそうであるように、そのような方に参加していただきたいです。 ■ 経験がある ー コピーライターとしての経験が 3-5 年ある方。 ■ アイデア提案ができる ー 何をどう書くかをしっかりリサーチでき、クリエイティブな提案ができる方。 ■ 新しいコトが好き ー コミュニケーションをとったり作業するに新しいツールを使うことにも抵抗がない方。 ■ ヒトが好き ー 内向的なのも問題ありません。ただ、チームで働くことが好きな方。 ■ 自分の意見に裏付けができる ー 誰もが自由に意見が言える環境で、あなたの意見を尊重しますが、なぜそう思うか、その理由も必要できる方 。 ■ どんな方でも ー 日本で働くことができる限り、性別、年齢、国籍問いません。 ■ You think globally, - but act locally. ■ You’re a good translator. - You know this because people around you tell you this. ■ You’re a gun for hire - We strive to build a freelancer culture and implement this in our hiring practices. ■ You’re looking for a challenge. - I won’t lie, it is a fast paced environment. ■ You’re independent and dependable. - Because the current team is, we expect the same. ■ You’ve got experience. - You’ve been in the copywriting business for over 3-5 years. ■ You’re about ideas. - You search for the deeper meaning of what you write and want to exercise creativity. ■ You like new things. - There will probably be new processes and new technologies as RS implements modern tools for communication and creation. ■ You like people. - Introverts are cool. It just means that you are good at working with other team members. ■ You can articulate your opinions. - We have a very open communication environment here. Your opinion is valuable, but we also need to know why. ■ It doesn’t matter where you’re coming from. - Gender, age, nationality. As long as you have the right to work, It’s all good.
2 recommendations

2 recommendations

What happens after you apply?

  1. ApplyClick "Want to Visit"
  2. Wait for a reply
  3. Set a date
  4. Meet up

Company info

Founded on 11/2016

12 members

  • CEO can code/

〒105-0003 東京都港区西新橋2-21-6 テレテクノ 201