株式会社favy members View more
-
はじめまして久野慶太です。
飲食市場に特化したマーケティングを行う会社「favy」でインバウンドグルメメディア「favy」の拡大や飲食店のWebマーケティング支援を行っております。「Webマーケティング」を軸とした事業づくりを経験出来ることが大きな学びです。 -
I am currently an English teacher and freelance proofreader and translator. Prior to this I worked at an international NPO, the Ministry of Foreign Affairs of Canada and in the agricultural field.
What we do
スマートフォン、ソーシャル、クラウドファンディング等々、新しいツールが次から次へと登場しています。
それを使いこなし、成果を上げている飲食店はほんの僅かです。favyは最新のテクノロジーを使って飲食店の収益性改善に繋がる仕組みを次々に創り出しています。
代表的なサービスは、飲食店の集客のため全国の美味しいお店を応援する分散型グルメメディア[favy]や飲食店のデジタルマーケティングを自動化するためのプラットフォーム[favyページ]です。
[favy|ファビー]https://www.favy.jp
[favyページ]http://info.favy.jp/
また飲食店のマーケティングを実証する実店舗も運営しています。
[29ON]https://www.facebook.com/29nikuon/
[coffee mafia]http://coffeemafia.jp/
[GOMAYA KUKI]http://gomayakuki.jp/
[re:Dine GINZA]https://ginza.redine.jp/
YouTubeもはじめました。
[29ONチャンネル]https://www.youtube.com/channel/UCFCXrrR6UKQZAqv57yNaqiQ
Why we do
飲食店が簡単に潰れない世界を創ることがfavyの目標です。
3年で70%の飲食店が潰れていると言われています。
飲食の仕事を好きで始めたのに、続かない、そんな世の中を変えたいです。
私たちは、好きな事をやってる時が一番ハイパフォーマンスで幸せなことだと思っています。沢山の人が好きを仕事にできる状況を創るために、好きなことに集中するためのサービス作りに没頭してます。
How we do
デジタルマーケティングのスペシャリストと飲食業界出身の食のスペシャリストでチームは構成されていて、「飲食店が簡単に潰れない世界を創る」を真剣に実現するためにチャレンジしています。
よく食べ、よく飲み、よく遊び、もちろん仕事もガッツリやるチームです。
As a new team member
タイ語語で日本の飲食店を紹介する翻訳ライター大募集!
グルメメディアfavyの海外向けサイト(http://favy-jp.com/)での翻訳(英語→タイ語)、リサーチ業務、メディア運用をお任せします。
favyの成長を一緒に楽しみ、海外展開事業にコミットできる方の挑戦をお待ちしています。
【こんな業務内容です】
・日本の飲食店の魅力を伝える記事作成および翻訳
【こんな方募集中です】
・タイ語ネイティブ、タイ語で記事作成できる
・食が好きで、海外展開ビジネスに興味がある
・ライティング経験がある
・週に2回以上出勤できる
社員としてはもちろん、学生の方もインターンとして活躍することができます。
語学スキルを活かして(他言語も大歓迎)、スタートアップにJOINしてみたい方にピッタリのポジションです。
We really need you!!
ご応募お待ちしています。
Highlighted stories
Funded more than $1,000,000 /
CEO can code /